简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأثر التعاقبي في الصينية

يبدو
"الأثر التعاقبي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 连带效应
أمثلة
  • وينبغي ألا يكون الأثر التعاقبي تلقائيا أو أن يفسر كسابقة على أساس القرار الذي اتخذ اليوم.
    连带效应不应是自动的,也不应被解释为在今天通过的决议的基础上形成的先例。
  • وقد يعني هذا أن تنشأ حالة لا يقتصر فيها إحداث هذا الأثر التعاقبي على خمسة بلدان، بل قد يسببه 11 بلدا.
    这可能意味着,造成这种连带效应的将不是5个国家,而是11个国家。
  • لم تُوفّ بعد ظاهرة الأثر التعاقبي حقّها من الدراسة رغم أن تشعّباتها قد تُلمس على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    虽然连带效应的影响可能波及整个联合国系统,但对这一现象的研究相当欠缺。
  • وفي ذلك الصدد، ينبغي أن نعتمد ضمانات مناسبة لمواجهة " الأثر التعاقبي " بقصد القضاء عليه تدريجيا.
    在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来抵消 " 连带效应 " ,以期最终消除它。
  • وقد انقضى عامان منذ أن أعدت كوستاريكا وثيقة، تم تعميمها بوصفها وثيقة رسمية، بعنوان " الأثر التعاقبي " .
    哥斯达黎加提出题为 " 连带效应 " 的文件并作为正式文件印发,至今已有两年。
  • في عملية التبادل الكيميائي بين سائلين، يجري تلامس الطورين السائلين غير القابلين للامتزاج (المائي والعضوي) في اتجاه معاكس للتدفق وذلك لإحداث الأثر التعاقبي لآلاف من مراحل الفصل.
    在液液化学交换工艺中,两种不混溶的液相(水相和有机相)作逆流接触,结果就得到了数千分离级的级联效果。
  • وتعتقد كوستاريكا أنه من الضروري أن تدرس هذه المسألة بجدية، لأن أي توسع في الأثر التعاقبي يمكن أن يؤثر على الإحساس بالملكية الجماعية التي تنهض بالضرورة على أساسها الأمم المتحدة.
    哥斯达黎加认为有必要认真研究这一问题,因为连带效应的任何蔓延都可能影响作为联合国必要根基的集体作主感。
  • وسيكون لهذا الأثر التعاقبي تأثير كبير على تخطيط الموارد البشرية في المنظمة، حيث يصبح مطلب تحقيق الأهداف المؤسسية حجر الزاوية لتحديد احتياجات الموارد البشرية الحالية والمقبلة في المنظمة.
    这种从上到下的效应也将给本组织人力资源规划带来很大影响,因为实现机构目标的要求将成为确定本组织当前和未来人力资源需求的基石。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2